こんにちはHYです。
日本社会では英語など皆無ですが、カナダにいた時は当たり前のことながら英語を使わないと生きていきません。
そうです、もちろん電話もコーヒー買うのも、何をするのも英語です。
ハイ、バンクーバーはたまに中国語ですが…。。。。
もちろん日本にいるときは英語なんてたいして喋れなかったし、興味もなかったのですが、やはり生活していくと自然と興味もわくものです。
まあ、喋れないと色々と不都合な点が多かったというのもありますが…。
同じ英語圏でも伝え方は様々で、例えばこんな表現…
It's funny,isn't it?
それ面白いよね??
アメリカ
It's funny,huh?
カナダ
It's funny,eh?
と同じ付加疑問文でも話し方は様々なのです。もちろん意味は同じですよ。
アメリカとカナダでも表現はだいぶ異なるのです。
よって知ってると知らないでは大きな違いで、WANT TO をWANNAといったり、
GOING TO を GONNAをいったりと知れば知るほど面白い、そういうのが分かると表現の幅が広がるのです。
例えば面白いなーと思ったのは、
英語が話せますか??
Can you speak English?
と普通は思いますが、実はこれは表現的におかしいらしいです。
そもそもYES、NOが喋れる時点で英語が話せているのだからCANを使うのは間違っていて、
DOを使うのが正しいだとか…
ただ、CANで十分に通じるので問題ないとは思いますが…。
知れば知るほど奥が深いんですよ。
英語だけは引き続き勉強していきたいですね。
発音や教育面でもカナダは素晴らしい。
英語を勉強するならやはりカナダですね!変な俗語もないしね(笑(アメリカと比べ)








この記事に対してリンクしました、ということを相手に自動的に通知する仕組みで、ブログ(Blog)の機能のひとつです。相手側もトラックバックを確認することでそのリンク先を知ることができます。
なお、このサイトでは、【Movable Type】というウェブログツールを使用しております。
したがって、阪急交通社が保証する内容ではありませんので、あらかじめご了承ください。
そのため、一部のブログやサービスによってはトラックバックが出来ない場合もありますが、予めご了承ください。
リンクがない場合には、「HTTP error: 403 Throttled」として、トラックバックが張り付かない仕組みになっております。